瑞典戏剧大师斯特林堡的《朱丽小姐》曾经各国导演被多次改编成电影,如瑞典的Alf Sjöberg、丹麦的Gabriel Axel,挪威的Arild Brinchmann等,这个阿根廷版本算比较早改编的,在它之前只有一个22年的德国默片版。Los amores de una aristócrata y un lacayo. El amor de Soffici por el teatro se evidencia en esta versión de Strindberg, que es una de las más ambiciosas y más dignas de las numerosas adaptaciones que el cine argentino de estos anos hizo sobre obras mayores del teatro y la literatura universal. Soffici obtiene trabajos notables de todo su elenco y anticipa algunas de las ideas visuales de la versión posterior de Sjoberg [La senorita Julia (Froken Julie, Suecia, 1951), de Alf Sjoberg, Anita Bjork, Ulf Palme, Marta Dorff, Lissi Alandh, Anders Henrikson, Max von Sydow.]. Esta versión de Soffici, por su parte, sorprendió a la crítica de su época por su enorme libertad formal; por alternar distintos tiempos del relato con recursos innovadores de puesta en escena y por su reconocida influencia sobre el cine posterior de Ingmar Bergman. Aunque en ambos casos se destaque la fidelidad esencial al texto de Strindberg, las dos versiones revelan dos concepciones radicalmente distintas del cine.